Bacino: artificial widening between the canals, used for the “parking” of gondolas.
Borgoloco: probably former hotel sites.
Calle: road, street.
Campiello: small square or widening.
Canal, canale: canal.
Corte: small square or widening, usually with only one entrance.
Fondamenta: street running alongside a canal.
Lista: streets in the vicinity of the palace of a foreign ambassador.
Merceria: street flanked with shops. They are subdivided into MII Aprile, m.S.Salvador, m.S.Zulian and dell’Orologio run from Rialto to S.Marco.
Piscina: an open space or street formerly occupied by water, perhaps used for fishing or swimming.
Ramo: branch of a street.
Rio: small canal.
Rio terà: street formed by the infilling or covering of a canal. Very often the traces of the pre-existing canal can still be seen.
Riva: street that faces the lagoon or the Canal Grande.
Ruga: the first streets to be flanked with houses and shops on both sides.
Sacca: street with dead end.
Salizzada: the first streets to be paved.
Sottoportico (sotoportego): part of a street that passes underneath a building.
FORMS OF ADDRESS
cittadino, cittadina pl. cittadini = commoner, citizen
signore/signora = lord/lady or master/mistress
magnifico/magnifica = form of address unique to Venice (which didn’t use signore)
conte/contessa = count/countess
marchese/marchesa = marquis/marchioness
principe/principessa = prince/princess
duca/duchessa = duke/duchess
granduca/granduchessa = grand duke/duchess
re/regina = king/queen
the Doge = "My Lord the Doge,” “Most Serene Prince” (Serenissimo Principe), and “His Serenity” (Sua Serenità)